Translation of "this was to" in Italian


How to use "this was to" in sentences:

This was to be the first of many layoffs in Flint... the final day for the GM truck plant.
Questo doveva essere il primo di molti tagli del personale a Flint... il giorno finale per lo stabilimento dei camion GM.
This was to be my final hit.
Questa doveva essere la mia ultima pera.
This was to be our most ambitious adventure to date, and ultimately a tragic one.
Sarebbe stata la nostra avventura più ambiziosa, purtroppo finita in tragedia.
The reason we brought the Arabs into this was to conceal our involvement.
La ragione per cui abbiamo coinvolto gli Arabi in questo era la copertura del nostro coinvolgimento.
This was to be a snatch, wasn't it?
Questa doveva essere una consegna, vero?
This was to see how you did with the border cops.
Questo per vedere come te la sei cavata con i poliziotti della dogana.
I know how important this was to you.
So quanto fosse importante per te.
Listen, the whole point of this was to sweep her off her feet.
Ascolta, il punto della questione era di togliersela dai piedi.
Would I volunteer if the only way for you to solve this was to beat it out of me?
Credi che mi sarei offerta se il solo modo per voi era di estorcermela picchiandomi?
I thought the whole purpose of this was to spend time together.
Pensavo che lo scopo fosse di passare del tempo insieme.
The only reason we got into this was to try to save Chester's Mill.
L'unica ragione per cui siamo arrivati a questo punto era quella di cercare di salvare Cherster's Mill. No...
This was to be a junior position.
Doveva essere una posizione da junior manager.
The point of this was to get Bohannon out and my son-in-law in.
Lo scopo di tutto questo era di cacciare Bohannon e piazzare mio genero.
The point of all this was to thank you.
Lo scopo di tutto questo era di ringraziarti.
If this was to be our future, then I-I had to find some way to avoid it.
Se era questo... il futuro che ci attendeva, allora dovevo trovare un modo per evitarlo.
But I thought the whole point of this was to organize.
Ma credevo che il punto fosse proprio quello di organizzarsi.
Last time I did this was to a gorilla.
L'ultima volta che l'ho utilizzato e' stato su un gorilla.
This was to be my crowning achievement, my Hamlet.
Doveva essere il coronamento del mio successo, il mio capolavoro.
Did any of you think that the whole point of this was to test your character?
Nessuno di voi ha pensato che lo scopo di tutto questo era di mettere alla prova il vostro carattere?
When you told me this was to be, I was upset by the thought of having lied to Anne.
Quando mi hai esposto il piano ero arrabbiata al pensiero di aver mentito ad Anne.
I thought all this was to get her back.
Ma credevo che fosse per riprendermela.
Well, the point of this was to show him how much you care about Stefan.
Lo scopo della serata era dimostrare quanto ti importi di Stefan.
The whole point of this was to get them to grow up and take care of themselves.
Lo scopo di tutto questo era quello di farli crescere e sbrigarsela da soli.
I thought the whole point of this was to move on.
Pensavo che tutta questa storia servisse per farti voltare pagina.
This was to be my day of triumph.
Questo era il giorno della mia celebrazione.
I thought the whole point of this was to get away from Popo.
Pensavo che lo scopo principale di tutto questo fosse di scappare da Popo.
As far as I'm concerned, the only reason we got involved in this was to get four eyes back, and he's back.
A quanto so, siamo stati coinvolti in questa storia solo per riprenderci quattrocchi. E ce lo siamo ripreso.
I thought the whole point of this was to go public.
Pensavo... che lo scopo di tutto questo fosse farlo sapere a tutti.
They had just heard the Master say that this was to be his farewell discourse in the temple, and they followed him in silence and in deep meditation.
Essi avevano appena sentito il Maestro dire che questo sarebbe stato il suo discorso di addio nel tempio, e lo seguirono in silenzio e in profonda meditazione.
I vaguely knew this was to be the last of the moon missions, but I was absolutely certain there would be Mars colonies in my lifetime.
Sapevo vagamente che questa sarebbe stata l'ultima delle missioni sulla Luna, ma ero assolutamente certo che ci sarebbero state colonie su Marte durante la mia vita.
Many people think of it as, if this was to be our last conversation, what would I want to ask of and say to this person who means so much to me?
Per molti l'atteggiamento è: se questa fosse la nostra ultima conversazione, che cosa vorrei chiedere, e dire, a questa persona che significa così tanto per me?
And this was to make it look sort of like one of those keysmith's shops that has to have every service they've ever offered, you know, all over there.
che cercava di farlo assomigliare a una specie di ferramenta che vende un po' di tutto Dove c'è un po' di tutto
And so, my response to this was to paint, to draw alien creatures, alien worlds, robots, spaceships, all that stuff.
E quindi, la mia risposta era dipingere, disegnare creature aliene, mondi alieni, robot, navicelle spaziali, tutta questa roba.
8.8200919628143s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?